Home > 総合 > 目指せ72キロ!

目指せ72キロ!

  • 2020-05-18 (Mon) 09:41
  • 総合

 新型コロナウイルスを巡って窮地に立つトランプ米大統領はコロナ禍がオバマ前政権の過誤によるものとでも言うように、前大統領非難のボルテージを上げている。オバマ氏も黙ってはいない。現政権の指導層が “aren’t even pretending to be in charge” と批判したと報じられている。誰も彼も責任逃れの挙に忙しいと皮肉っているのだ。
                 ◇
 緊急事態宣言が一応解除され、スロージョギングを続けている香椎浜でも最近は散策や浜辺でくつろぐ家族連れの姿が目立つようになっている。日が差せば汗ばむが、今はまだ心地好い風が吹いてもいる。もう少したてば猛暑にあえぐようになるのだろうか。
 先月、ずっとほったらかしにしていた体重計に新しい電池を入れ、久しぶりに体重計を測ってみた。体重77.6キロ。私の身長だと標準体重は60キロとちょっとだろう。明らかに体重過多だ。かつて大阪勤務時代に断酒と水泳で短期間に凄く痩せたことがある。数回取材した人に痩せてからばったり出会ったので挨拶したら、彼は私が誰だか分かってもらえなかったことがある。その当時、宮崎に戻り、妹に会ったら、「兄ちゃん、貧相に見えるわ」と不評だったことを覚えている。少しは余分な肉がついていた方がいいようだ。
 いずれにせよ、昨秋の保健所の定期健康診断で、保健師さんと体重を72キロ程度に落とすと「約束」した記憶がある。72キロが現役時代の体重だったからだ。そろそろ本腰を入れないと目標達成は不可能だ。数日前に風呂に入った後、体重を測定してみたら、76キロ。一か月でなんとか1.6キロ削ぎ落としたことになる。まだまだ道程は遠い。
                 ◇
 前回の項で書いた『単語力完全マスター(単語力メイン)英=日=中』。この本を毎日少しずつ読み進めている。面白いの一言。英文も中国語の文章も大いに参考になっている。この本を初めて手にした時は、まさか、こんなに役立ってくれるとは思いもしなかった。
 掲載されている語彙は全部で2893ワード。平易な語から難解な語へと難易度が上っているようだ。最初に英語の語彙、日本語訳、そして中国語訳、続いてその語彙を使った英文、日文、中文が紹介されている。2893ワードを踏破した時にはかなりの中国語の力が身に付いているものとひそかに期待している。冒頭に記載されている語彙を順番に紹介すると、mind(心情)、reason(理由)、guess(猜测)・・・。
 今この項を書いている時点で読み終えたのは54ワード。今は日英の文章を読まずに、いきなり中文を見て意味が理解できるかを試しているが、英文も英語の語彙の復習に大いに役立っている。35番目の語彙は textbook(教科书)で、英文は “OK, class, open your textbooks to page 10.” 。日文では「さあ、みんな、教科書の10頁を開けなさい」。そう、先生が教室で「みなさん」と呼びかける場合には “everybody” だけでなく “class” でも良いのだ。52番目の語彙は voice(嗓音)だった。この語彙の例文を英日中の順に列記すると——。He said in a low voice, ‘I love you.’ 「君が好きだよ」と彼は小声で言った。〝我爱你。゛他小声说。英文も日文も過去形であることが明確に分かるが、中国語では現在形なのか過去形なのか上の文章だけでは不明。中国語の不思議を改めて確認した次第だ。

Home > 総合 > 目指せ72キロ!

Search
Feeds

Page Top