Home > 総合 > 翻訳本完成

翻訳本完成

  • 2014-12-04 (Thu) 20:59
  • 総合

20141222-1419211757.jpg
 昨秋来、私が取り組んでいた作家オスカー・ワイルドの妻、コンスタンス夫人の伝記の翻訳本がようやく完成しました。満足のいく出来に仕上がったかと思っています。
 出版元の「書肆侃侃房」のホームページの新刊紹介の冒頭に掲載されております。ご興味ある方、ぜひ、ご購読頂ければと願っております。
 「書肆侃侃房」のホームページのアドレスは以下の通りです。
 http://www.kankanbou.com/kankan/

Comments:3

板東美貴子 2014-12-06 (Sat) 21:11

那須さん、翻訳本の完成おめでとうございます。
表紙の紫とワイルド コンスタンスの肖像画がとても魅力的ですね。
早速注文したいと思います。

まずは おめでとうございます。

Taka Asai 2014-12-09 (Tue) 15:24

省一さん 「幸せの残像」に続いての出版、おめでとうございます。板東姉の指示もあり、徳島トーストマスターズクラブ全員に慶事として速報しました。ワイルドの作品は大学に入ったころ、「ドリアン・グレイの肖像」を少しかじった程度(事実は難解で途中挫折)ですが、この機会に名訳を傍らから離さず、モイルの原本を読んでみたいと思います。ご指導よろしくお願いします。

nasu 2014-12-10 (Wed) 09:39

板東さん
Asai-さん

 コメントありがとうございます。私もまだ実物を手にしていないので、本を入手しだい、少しく本の様子(感じ)をここにアップしたいと思っています。『ドリアン』は決して難解な小説ではありません。今のAsaiさんなら左団扇で読破されると思いますよ。

Home > 総合 > 翻訳本完成

Search
Feeds

Page Top